Inclusive language — practical phrasing for daily use

6 min read

Inclusive language is not a list of forbidden words. It is the small daily habit of talking about people in ways that don’t accidentally misgender, exclude, or pathologize them. Most of it is easier than it sounds.

Five general principles

  1. People over conditions. Say “a queer person,” not “a queer.” Say “a trans woman,” not “a transsexual.” The noun form turns a human being into a category. The adjective + noun keeps the person in the sentence.
  2. Default to neutral when in doubt. When you don’t know someone’s gender, “they” is fine. “What does this person do?” is fine. “What do they want?” is fine. Defaulting to “he” or “she” is not neutral — it is a guess that hurts when wrong.
  3. Match what the person uses for themselves. If someone calls themselves “queer,” call them queer. If they call themselves “lesbian,” not “gay,” use lesbian. The person owns their label.
  4. Avoid the medicalized vocabulary. “Transsexual,” “homosexual” (as a noun), “tranny,” “shemale,” “hermaphrodite” — all of these have either clinical or insulting histories. The clean modern terms are “trans,” “gay/lesbian/bi,” “trans woman/man,” “intersex.”
  5. Don’t out anyone. Even in safe-feeling spaces, don’t reveal someone’s identity, pronouns, or relationship status without their permission. Queer people decide when, how, and to whom they come out.

Word-by-word: English

Words to avoid (and what to use instead)

AvoidWhyUse instead
”Homosexual” (noun)Clinical, dated, often used by hostile contexts”Gay” / “lesbian” / “queer"
"A gay” / “a queer”Reduces person to label”A gay person” / “a queer person"
"Transsexual”Older clinical term; many trans people find it uncomfortable”Trans” / “transgender"
"Tranny” / “shemale”Slurs”Trans woman” / “trans person"
"Hermaphrodite”Inaccurate and dehumanizing”Intersex"
"Sex change”Implies the person was one sex and became another”Transition” / “gender-affirming care"
"Born a man” / “born a woman”Confuses sex assignment with identity”Assigned male/female at birth"
"Biologically a man/woman”Erases trans identity, ignores intersex variationJust say their gender; if you must, “assigned-male/female-at-birth"
"Preferred pronouns”Implies pronouns are a preference, not real”Pronouns"
"Lifestyle”Implies queer life is a choice or trend”Identity” / nothing — they have a life, not a lifestyle
”What was your name before?”InvasiveDon’t ask. Names are personal.
”Are you the man or the woman in the relationship?”Reduces queer relationships to imitation of straight onesDon’t ask.

Phrases that are fine

Word-by-word: Arabic

Arabic is more challenging because it is grammatically gendered down to the verb. Some pragmatic guidance:

Terminology

AvoidWhyUse instead
شاذ / شاذة (shādh/shādha)Literally “deviant” — slur unless reclaimed by the speaker themselvesمثلي / مثلية (mithlī / mithliyya)
خنثى (khunthā) for trans peopleClassical word for hermaphrodite/intersex; not appropriate for trans peopleمتحول/ة جنسياً for trans, ثنائي/ة الجنس for intersex
متحول جنسي (without the ـة on a trans woman)Wrong grammatical gender — misgendersمتحولة جنسياً for a trans woman, متحول جنسياً for a trans man
خبل / مرض نفسي when describing being queerPathologizes identity as mental illnessJust describe the identity neutrally

Gender-neutral phrasing where possible

In Arabic, many sentences must take a gender. Strategies for being inclusive:

Greetings and address

Talking about queer people without outing them

This is critical in any environment where being queer is unsafe. If you know someone is queer but they have not disclosed publicly:

Talking with people who haven’t figured out their identity yet

If you know someone is questioning, you can be a steady presence without pushing them in any direction:

When you mess up

Everyone messes up. The right response:

  1. Brief correction. “Sorry, I meant they.”
  2. Move on. Do not perform regret. Do not require the queer person to comfort you.
  3. Internalize. Notice what triggered the mistake. Practice the right form in your head later. Don’t make the same mistake twice.

The quality of your relationship is built on the average accuracy over time, not on perfection in any single instance.

See also