The gender spectrum — beyond man and woman

6 min read

The English-speaking world has spent the last twenty years catching up to something many cultures have known forever: human gender is more varied than two boxes. The categories below are some of the vocabulary people use to describe themselves. None of them are required. All of them are real for the people who use them.

Non-binary as an umbrella

Non-binary (Arabic: غير ثنائي, ghayr thunāʾī) is both a specific identity and an umbrella term covering many more specific identities. A non-binary person is anyone whose gender is not strictly “man” or strictly “woman.” This can mean:

A non-binary person may or may not pursue medical transition. They may use any pronouns, including he, she, they, or neopronouns (see Inahuf). They may or may not “look androgynous” — gender presentation is independent of gender identity.

Specific non-binary identities

Indigenous and historical third-gender categories

These are not “non-binary identities” in the modern Western sense. They are distinct cultural categories with their own histories and roles:

These categories existed long before European colonialism imposed strict gender binaries on much of the world. The current pressure to fit into “man or woman” is itself, in many places, a colonial artifact. (See LGBTQIA+ history for more.)

Trans, more specifically

While “transgender” is a general term, the trans community has more specific vocabulary:

Gender expression vs. gender identity (again)

A masculine woman is still a woman. A feminine man is still a man. An androgynous person can be any gender. A trans woman with a beard is still a woman. A non-binary person in a fully traditional outfit is still non-binary.

Gender expression — clothes, hair, makeup, mannerisms — is what other people see. Gender identity is what you are. The two are independent. Anyone telling you otherwise is mistaken.

In Arabic

Arabic has only recently begun developing vocabulary for non-binary identities at scale. Common modern terms:

For a guide to Arabic gender-neutral pronouns specifically — built by the Iraqi queer community — see Inahuf — the Iraqi Arabic neopronoun.

You don’t need a label

You can simply be yourself without naming what you are. Labels are tools, not requirements. If none of the above feels right, you can just say “I’m queer,” “I’m me,” or nothing at all. Your gender does not need to be legible to anyone but you.

See also